2017-02-01 またまたトランプさん NHKラジオを聞いてたらトランプさんのニュースをやってました。 製薬業界の偉いさんを前に「日本は円安すぎる」とか一席ぶったらしいんですが、トランプさんの話しことばが「~しろよ」みたいな非常に尊大な感じに訳されているんです。 本人のイメージにはぴったりなんですが、英語でほんとうにそういう言い方をしてるんでしょうか。 それとも本人のキャラに合わせてNHKが勝手に訳しているのでしょうか。そうだとしたらNHKのイメージ操作と言えなくもありません。 どうなんでしょうね。